SA TAHAW KAN GABOS

October 19, 2009

Picture 0003

NASAGANG NA SUMAGANG

August 19, 2009

August 15 at the Avenue Square was my first ever book launch but I was not nervous at all. I had company, a woman of course (can’t live without them), and the other seven writers and two visual artists who participated. Surely, it was a feast of the written word.

Actually, the “Pagbungsod” was just a part of “Gira nin Panahon”, an arts and culture project of Development Institute of Bicolano Artists Foundation, Inc. (DIBA). It features not only literary arts, but also the visual arts. In fact during the launch, there was an art exhibit at the second level of the venue.

The “Pagbungsod” will also be brought to other areas in the region. In fact, an Iriga leg is already being cooked up by poet Frank Penones, who by the way, announced during the launch that this writer will be conferred the Sumagang Award (for literary arts). The said distinction is the highest that the City of Iriga could ever give to Iriguenos who made a great mark in their chosen field of endeavor.  With due respect to Manoy Frank, my nominator, I really had the gut feel as early as early, from the time he texted me a congratulatory message, that the award will not really be given to me. Of course the mere fact that he announced it at the Avenue Square before Naga City public officials, educators, media, writers and artists; he must have been assured by the Sumagang committee of my winning. Being a writer of great repute, he must have had verifiable basis.

Alas! My ‘literary clairvoyance’ did not fail me. It was just a foul-up after all, in other words ‘kuryente’. Manoy Frank sent me an email saying he was not sure if the Sumagang committee was not able to defend their recommendation of me or if it was the committee itself that changed its mind and scrapped my name off the list before sending it to Mayor Madel for approval. According to the rules set by the Sumagang Awards, only nominees screened by the committee will be sent to the Mayor for approval. This way, we could prevent the Caparas-Alvarez Case of inserting a “nominee” at the approval level of the contest while the same “nominee” did not undergo the screening process set by the committee. In essence, a shortcut.

The Sumagang committee has the discretion as to who it will recommend for the award. Heck, it even has the power to change its mind to the detriment of those who construed its decision as final. The Mayor also has the power to reject a recommended nominee. The trick is the formal letter because it contains the official information (but lest we forget that Manoy Frank is the PIO of Iriga City Hall). Also, I think, nominees and nominators have no cause of action against the committee and the Mayor, hence they cannot complain, protest or even file suit in a quo warranto proceeding since they are just that, nominees and nominators (Cuyegkeng vs. Cruz, July 26, 1960) and I think, the same rule applies even to the National Artist Awards.

I am not bent on discussing this issue here by virtue of delicadeza. I am the nominee after-all. But surely, I did not nominate myself, this I can say. Manoy Frank, in his own volition took up the initiative and asked for my writer’s archive. But since the “Pagbungsod” crowd of civil and intelligent citizens were duly informed of my supposed conferment of the Sumagang, I see it fit that things be clarified here. But surely, I hold that Manoy Frank was in good faith on account of his eagerness to congratulate a bard-brother.

It is painful for us Iriguenos of course. This could be construed as something similar to the dagdag-bawas National Artist. Frank Penones will not make those pronouncements in public if he were not sure of it. Anyway, I am not so keen on awards. Specially those tainted with irregularities. As writers, we all work hard to build a good by-line. I for one, will not allow mine  to be besmirched just because of the Sumagang. Also, I maintain that poets are immortal, superior to politicians and more sublime than human accolade. In such that awards don’t honor us, we are the ones who give prestige to the awards.

Bikol literature is arguably populated by Irigueno writers and poets. This is something that Iriga-LGU must learn to recognize and accept, lest they only expose their ignorance.

As per Resolution No. 52/23 (November 27, 1997) of the United Nations General Assembly, there is a prevailing policy on Multilingualism recalling the earlier Resolution No. 50/11 (November 2, 1995). It requests the Secretary General to submit during the 54th session a comprehensive report on the implementation of Resolution No 50/11. And likewise, it also includes Multilingualism as part of the General Assembly’s agenda for the session.

The implementation of UN’s Multilingualism policy is still binding up to now. This can be observed during its Plenary Sessions and General Assemblies wherein delegates are encouraged to express themselves using their native tongue. Clearly, this policy shows that the UN sees cultural and linguistic diversity not as a threat to diplomacy and understanding, but rather as human rights that must be respected in order for nations to bridge themselves towards spiritual unity as members of the human race. This also avoids the prevalence of a dominant language or culture base which more often than not, leads to hegemony and cultural oppression which in turn leads to misunderstanding. Besides, a good number of languages die everyday in the name of linguistic uniformity. There is then a need to reverse this phenomenon.

Even if language is said to be arbitrary, the legislature is still a powerful state apparatus that could greatly influence and spell either the death or survival of the various languages. The UN seems to be on the right track in this regard just by crafting Multilingualism as a policy. In fact, UNESCO declared this year to be the International Year of Languages with the slogan: “Languages Matter!”

Although UNESCO cannot fund all of the pro-linguistic diversity projects being implemented around the globe, it encourages local initiatives. It also has a listing of some of the most important cultural and linguistic enterprises. The list includes Dalityapi Unpoemed’s Makata, a multilingual poetry site; and this blogger’s ‘Pagsasatubuanan Modernistang Poetikang Bikolnon’, a work on Bikolnon poetics written in the Bikol-Naga language.

It is a ray of hope to see Philippine based projects making it in UNESCO’s IYL list. It is a known fact that the country’s Constitution deems the other Philippine languages as mere auxiliaries to English and Tagalog/Filipino. And the prevailing policy on language in the academe is that of “Bilingualism” and not “Multilingualism”. Even with the CHED Memorandum Order No. 44 there is yet a dearth of regional literature in classroom and campus discourses. The way to go it seems is by local and individual/group initiatives from the private sector.

The Dalityapi Unpoemed has sponsored poetry readings in Manila campuses and continues to accept poetry contributions written in the various Philippine languages. While this blogger’s work on Bikolnon poetics, as it is written in a regional language, hopes to fill the scarcity of materials written in the Bikol-Naga language. Not to mention the need for more works under the genre of literary criticism to provide critical perspectives with regard Bikolnon literary aesthetics.

“Onward you move regardless of plans, you my friend are a roadworthy man.”—Wolfgang, ‘Roadworthy Man’

Now let us recapitulate some of the important events that I got involved in this year.

I helped in my father’s candidacy as a Baranggay Kagawad. Though it made me see the real score behind this political exercise, I still believe that we can still do better and improve grassroots legislation for national progress.

As writers, we are also legislators. Thus on July 1, 2007, Kabulig-Bikol ratified its Constitution and By-Laws. Though I see that there are still provisions that require some work, as it is, the current By-Laws can already help the organization function with some degree of formality. This country is run by law and not by men, and the same goes for any organization.

I served as Election Officer during Kabulig-Bikol’s selection of the new NCCA-National Committee on Literary Arts Representative. As part of the process, we interrogated the candidates with regard their plans and programs. And then we proceeded to the electoral process via secret balloting. The margin was so close, and to complicate matters, one of the members took an early leave and so we needed to contact him and know his vote. Not wanting a delay in the process, Estelito B. Jacob conceded to Carlos A. Arejola.

We processed the nomination and sent it to the then Head of the NCLA, Lito Zulueta. But later on, we had to resend the nomination because the NCCA, after revising its IRR made some changes in the nomination requirements. They now required a joint nomination (we tapped DIBA, Inc.) and a duly-accomplished application form. As Election Officer and likewise Kabulig-Bikol’s PR Officer, I provided Carlos Arejola with updates with regard the changes in the requirements. We sent the documents again, and this time, not anymore to Lito Zulueta but to the Project Management Division (as indicated) and Carlos Arejola’s application was approved.

Kabulig-Bikol also helped in raising some funds to partially shoulder Carlos’ transportation expenses for the NCLA elections held in Cebu City last December 10. And he is now officially the Representative for Southern Luzon. Though he is expected to represent Bikol writers he will cover as far as the Quezon Province in the NCLA as it tries to deliberate on and execute programs that would revitalize the literary arts scene in the region.

Meanwhile, another group that is determined to push for advocacies with regard Bicol culture and history was formed during the year. Tentatively named Bonyog-Bikolnon it has Fr. Wilmer Tria, Fr. Philip Bersabe, Estelito B. Jacob, Fabiana A. Arejola, Jose Fernando Obias, D.C. Nathan A. Sergio, Ruben P. Barrameda, Ramon Olaño Jr., Jose V. Barrameda Jr., Fr. Manny Zagaoa, Kristian Cordero and Jose Jason L. Chancoco as Incorporators. The group, during its December 9, 2007 meeting at the Madrigal Building agreed to place Jose Obias, Fabiana A. Arejola and Jose Jason L. Chancoco as Interim Chairman, Treasurer and Secretary respectively. The group is now processing its registration with the Securities and Exchange Commission.

Now this blogger believes that for Bikol literature to prosper, Bikol writers ought to think not only of their respective careers and go down from their Ivory Tower and meet up with other people also interested in the art specially the beginners. That is why my monthly Palihan continues. And I see myself doing more of these literary discussions this coming year.

As for the publications, we still got lucky. Here’s some of my published works this year:

  • Homelife: “Isang Gabing Ganito” (October Issue) and “Elehiya” (November Issue)
  • All with Tagalog translations—“Tigsik Lubid”, “Siklo-Real” and “Siklo Solar” in Ani 33: 20th Anniversary Issue (Nature and Environment) edited by Mr. Herminio S. Beltran, Jr
  • Along with poet Santiago Villafania, I indulged in a literary discussion with master poet Cirilo F. Bautista. And the result of this fruitful discourse was published in Bautista’s Philippine Panorama August 19, 2007 article entitled “Of Writers and Readers”
  • Bikol Reporter: March 18-24, 2007 issue—“Pasakalye ki Kaye 1” and November 25-Dec 1, 2007 issue—“Opera”
  • “Sa Parasurat na Inapon sa Salog”, “Sakyada”, “Sa Berde kan Marahan” and “Pasakalye Ki Kaye 1” in Burak nguna bago bunga: Ika-apat na tipon nin mga luwas kan Burak, an Dahon Parawitdawit. Pinakaray ni G.B. Calleja
  • March 2007 Issue of The Pillars—reprint of “The Chanters of Baao”
  • “The Social Dimension of Textual Interrogation in the Classroom” in The Arabesques Print Review, a journal based in South Africa.
  • “Bakwet” in Latay sa Isipan: Mga Bagong Tulang Filipino (UST Press) edited by Dr. Cirilo F. Bautista and Allan Popa. Launched on August 30, 2007 at the World Trade Center.
  • “Nekromansa” in Sawi: Funny Essays, Stories and Poems on All Kinds of Heartbreaks (Milflores Publishing)

I am still the Bikol and Tagalog editor of Dalityapi Unpoemed’s Makata. It still receives contributions from all over the world. Still, it is a portal of Philippine if not Southeast Asian literary arts.

While I also served as judge for the 2007 Premio Tomas Arejola para sa Literaturang Bikolnon, this blogger is also happy to report the three literary distinctions I got this year:

  • Talaang Ginto: Gawad Surian sa Tula, Gantimpalang Collantes 2007 (Hon. Mention)
  • Gawad “Soc” Rodrigo 2007 (From the Komisyon sa Wikang Filipino and National Commission for Culture and the Arts)
  • Home Life Magazine Poetry Contest 2007 (1st Prize, Filipino Category)

I also participated in these literary activities:

  • Served as host during the OragonRepublic Writer’s Night at Lolo’s Bar on July 19, 2007
  • Read poems during the Mundag Literary Awards at Ateneo de Naga University on February 17, 2007
  • Reactor to Dr. Cyril Conde’s lecture on February 15, 2007 at Ateneo de Naga University entitled “The Archive of Kadunong: Exploring the Oral Narrative Literature of the Bikol Region in the Philippines”. I talked about oral tradition and Bikol printed poetry.
  • Forum Member or Kinatawan during CHED and KWF’s “Konsultasyon-Balikatan sa Ortograpiyang Filipino” held at DepEd-RELC, Legaspi City on July 10, 2007
  • Along with other Bikol writers, I supported Dr. Cirilo F. Bautista’s nomination to the Order of National Artist 2009
  • Launched the Hagbayon Podcast Channel on June 2, 2007 at http://www.gcast.com/u/hagbayon. And I think it’s the first of its kind in the country.

And of course, my thanks to ABS-CBN reporter Ms. Rizza Mostar and cameraman Christopher Hermoso for featuring this writer for the ‘Bicolano: Angat Ka!’ segment of TV Patrol Bicol on December 7, 2007.

As always, this is for God, for Bicol and the people I love. Merry Christmas and a Happy New Year to All!

AFTER THE CAMPAIGN

November 4, 2007

I took this picture as my family hit the campaign trail during the recent Baranggay Elections in San Francisco, Iriga City. I saw something in that little girl’s shy temperament. Poverty might just take-over it, and how would the baranggay be of help to her?

So we did not just vote, we had a candidate, my father. We thought his credentials and experience would qualify him for grassroots legislation. He is a college professor and finished the undergrad and master’s for business administration, and being an LLB, he also served for the Baranggay San Francisco Lupon. My father does not drink or smoke and has no vice except UFC and boxing. Like me, he likes war films but it is me who is into different kinds of swords and firearms. So peace-loving, he’s never been in a fistfight.

We figured that the baranggay is of utmost importance to the country. For one, it is the government’s frontline, acting as executive, legislative and judicial body. Nothing beats proximity in effecting significant projects and laws. If governance is honest, credible and efficient at the baranggay level, we have a fighting chance for national progress.

However, I observed that ability and credibility are not enough for a candidate to win a seat as a baranggay councilor. He must have a campaign strategy for the following kinds of voters:

 

  1. Apathetic Voters. They don’t vote. They think the baranggay is so insignificant to national progress. The candidate needs to visit the residence of this voter and convince him/her to vote. It would be better if the candidate would do some homework and provide him/her the precinct number. Some candidates would leave a letter with platform of government, sample ballot (and cash).
  2. Just for Kicks Voters. They go to the precinct unprepared. They don’t know the candidates and rely on the pamphlets given by supporters near the precinct. It would be better if the candidate would be at the roadside to flash ‘pogi’ smiles for these voters.
  3. Partisan Voters. They will give solid votes for their neighbor, family member, classmate/batchmate, drinking buddy or barkada regardless of ability and qualifications. They smirk at other candidates and would ignore their campaigns. But most of them would still accept cash.
  4. Voters for Sale. They always expect dole-outs from a candidate in cash or in kind. And they would really vote for the candidate.
  5. Transcendental Voters. They look forward to the electoral process as if it’s going to the Sunday Mass. They do research on the candidates and keep a list ready come election day. They look into the candidate’s track record and ability. There is a chance that they would accept cash but only to punish the candidate because they certainly will not vote for him/her. They may even keep the cash as evidence (among others) if ever they decide to file a complaint. A good candidate does not even have to spend much on a campaign if there is a high number of ‘transcendental voters’ in the population.

Also, a candidate must have the following in order to win a slot:

  1. Balwarte. The candidate’s zone must give him/her a solid vote. Meaning, they have to leave the six more slots blank. This is for the partisan vote.
  2. Funds. The Baranggay Elections ought to be non-partisan but some political parties would meddle anyway. It would usually come from the mayor, perhaps ensuring that he/she has control over the baranggays. This would be a great help if the mayor would like to seek reelection for the same or higher office. A rich candidate would appeal to the ‘for sale’ and ‘apathetic voters’.
  3. Lots of Relatives. With this, a candidate can expect solid votes from partisan voters.
  4. Credentials and Excellent Track Record. You will never know how many transcendental voters there are. Besides, it is hard to be a councilor if you can’t read.
  5. Doable and Significant Platform of Government. Again, for the transcendental voters, for the baranggay—and the country. Without this, please don’t run.

So far, this is what I have observed with regard our baranggay politics. And it is not so unlike Philippine politics in general. This is because even though we have different cultures, the baranggay is a miniature of the Philippines.

What do I recommend? I should say lots of literature. If more of us would read and read, we would easily become transcendental voters. Reading enhances mental discipline, critical thinking and helps develop the conscience.

And so please read my poem printed in Home Life’s October 2007 issue (albeit with the usual typographical errors). Let me reprint the correct version here:

 

ISANG GABING GANITO

Kagagapas na parang
ang maitim na langit.

Patid na gintong kuwintas
ang mga bituin.

Nakatarak na yatab
ang buwan sa punit

na ulap na may bumalong
na dagta ng pulang tala

at gumuhit na bahid
ng pulang bulalakaw.

Hindi ko pa antipara
ang rehas.

I also got info that three of my poems in English will be printed in the book ‘Crowns and Oranges: An Anthology of New Voices in Philippine Poetry’ edited by Cirilo F. Bautista and published by Anvil. This is definitely something to look forward to.

WORD OF HONOR

July 1, 2007

Our words are weapon: This is an adage that every writer has to forge with fire, leaving an imprint right into his or her heart. It is a primal wisdom inherited from the earliest scribes, even from the most honorable of minstrels and bards. It is one thing to cast words into stone, but mouthing the language of the eternal wind is quite another. It is like co-writing the story of the universe. That is why languages, regardless of race, faithfully capture the sound of its geography, recording the memory of its culture and people. In essence, every word is simply a human attempt to encasque meaning into the limited modality of syllables and phonetics. All language therefore is poetic.

The poet then is the legislator of the human experience. He must be honorable, honest and incorruptible. He says what cannot be said and unsays what is deemed commonplace in the everyday interrogative relation between self and other, self and nature. Some say that being called to be a poet is a malady and that one must avoid it at all cost. This is not because poetry is filled with suffering, no, but because its practitioners have great and irreversible responsibility. A real poet cannot, in good conscience just stop responding to the call of the muse or be absorbed by bureaucracy and sell his or her honor and art.

When a poet becomes a liar, he/she digs his/her own grave. He/she ceases to become immortal and joins the lineage of the damned.

 


Layug-layug as we called them in Bikolnon. They came to announce the rain the other night. They came at the time when the heat seemed eternal and God-given. And what a welcome sight. After-all it is almost June, and with this we are reminded of drizzles and school children walking about in their raincoats. We just hope that their classrooms are ready to house their intellectual pursuits.

We hope to see the election fever washed away by the rain. After much bickering, it is time to cool down and work on the real issues and get things done. What is the use of our insitutions if their machinery will not work for the people? If not then we better not have them.

The layug-layug came and went. It was just a visit after-all.