ORAL TRADITION AND BIKOL PRINTED POETRY

February 15, 2007

scan0002.jpg

It is wise to reclaim our oral poetic traditions to enrich our contemporary literature. It will give cultural identity to our literary outputs. Just today, in my reaction to Dr. Cyril Conde’s lecture entitled: “The Archive of Kadunong: Exploring the Oral Narrative Literature of the Bikol Region in the Philippines, I focused on the relationship between oral and printed poetic tradition in the Bikol context. Poetry is primordially an oral language art and so it is necessary to look back to this reality.

There are a lot of things to consider in this enterprise including our colonial past, ‘neo-colonial’ present situation and the discourse of the printing press.

Our emcee for the program was Mr. Tomas Honrado Navarro. Eugene Eclar also gave a rendition of an oral narrative with regard the Our Lady of Angustia. My fellow reactor was Ms. Sarah Balane, an insructor of literature in Ateneo de Naga University.

Truly, Dr. Conde’s lecture deserved the attention it had. We all must develop the habit of attending this kind of lectures.

Advertisements

2 Responses to “ORAL TRADITION AND BIKOL PRINTED POETRY”

  1. tomachfive said

    Thanks for the mention, Jason. You are so very write. There are very few great writers in the country, and I’m proud to say you are one of them.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: