July 9, 2006
An old book on world literature defined poetry with regard to the persona and the one being addressed to as the ‘absent lover’. We are also a member of an e-group called Guniguni: The Absent Muse where we served as editor of their very first literary folio. What is it about absence that makes it so poetic? Is it like silence (like the old riddle) that disappears once you call it?
We would consider that poetry is in the middle of departure and arrival. It is transcendentally transitory. Like theism and prayer–the wounding of the word. We pray and lend our voice to the Lord. We do poetics and do violence to linguistic pragmatism. We rebel not only against the binary of silence and voice–we create a clearing where they are one.
We are in love and at a loss for words. The language of love is therefore not prose?–to assent is to be sweeping. The language of love is not human language, we only lend ourselves to it, be it through our actions or our voice. In the same way that we poeticize, theologize or idealize even. In the same way that we pray–we love.