June 19, 2006
And here’s some news:
Call for Papers for Sawikaan 2006: National Conference
on Word of the Year in August
The National Commission for Culture and the Arts
(NCCA) and Filipinas Institute of Translation (FIT)
sponsor Sawikaan 2006: Pambansang Kumperensiya sa
Salita ng Taon that looks at the development of
Filipino as a national language and focuses on new
words or phrases that were popular in the local
socio-cultural scene in the preceding year. Sawikaan
will be held on August 3-4 ï¿½vThurs & Fridï¿½w at the
College of Arts and Letters, University of the
Philippines, Diliman, Quezon City.
The conference, with this yearï¿½ï¿½s theme ï¿½ï¿½The
Filipino National Language and Philippine Education,ï¿½ï¿½
has two parts. The first one is a discussion on the
development of Filipino language in contemporary
Philippine education with invited resource speakers
from the government and private sectors. Also, there
will be lectures on the development of national
languages in other countries with guest scholars from
Spain and Indonesia talking on language policies and
engineering in their respective countries. Filipino
language planners and users are expected to learn much
from the discussions.
The second part of Sawikaan is the search for the
ï¿½ï¿½Salita ng Taon.ï¿½ï¿½ Scholars, linguists, students,
teachers, and language enthusiasts are encouraged to
submit 2-5 paged papers that argue why particular
words/phrases deserve to be called as ï¿½ï¿½Salita ng
Taon.ï¿½ï¿½ Finalist entries will be presented in the
conference. Entries must be new words, i.e. not found
in the dictionary. Or if already a dictionary entry,
it must have acquired a new meaning. Words contained
in phrases can also be considered as entries.
Participants and a panel of judges will choose the
word most deserving of the title.
By analyzing words or phrases that influenced the
lives of Filipinos in the past year, we gain a deeper
understanding of the national language. This can be an
indicator of how far have we gone in making it a truly
Deadline of submission of entries will be on July 15,
2006. For details, please contact Ms. Eilene Narvaez
at 09209144723 or Mr. Romulo P. Baquiran, Jr. at
9244899. Or visit the website www.sawikaan.net or
email to firstname.lastname@example.org.
Alice Cozzi Heritage Language Foundation Grants
The Alice Cozzi Heritage Language Foundation announces its third grants competition: Individuals and groups working to revitalize and maintain endangered heritage languages are invited to apply for small grants (up to 500 USD*). Past awards have been made for the publication and distribution of dictionaries, lesson books, reference books and literary works as well as for teacher stipends and recording supplies, among other projects.
Applicants must answer the following questions in detail:
Describe the community the project serves. Where is the language spoken and how many people speak it? What materials are available in the language?
Describe your involvement in the language community.
Describe the project, including the objectives, timeline and other funding received and/or applied for.
Describe how the small grant would be used and how much you are requesting.
Applicants must also include the following information:
Project location, address and phone (if different)
Applications which do not include the requested information will not be considered.
Recipients agree to submit a copy of the funded work.
The deadline for receipt of applications is September 30, 2006; decisions wil be announced at the end of October.
Applications should be made in or attached to an e-mail to email@example.com Confirmation of receipt of application will be e-mailed within 30 days. If you are unable to apply by e-mail, send 6 hard copies to the Alice Cozzi Heritage Language Foundation, 96 Bard Lane, Ventura, CA 93001 USA.
In awarding grants, preference will be given to those projects which most directly serve economically and educationally disadvantaged communities and whose plans, objectives and budgets are best met by this small award.
Past applicants are welcome to apply for the 2006 awards for a revised project. Descriptions of past awards should be available in August at www.nonprofitpages.com/achlf.
* Awardees who are unable to receive the funds in a check from a US bank drawn on US dollars may apply for up to 450 USD only.
Rene O. Villanueva Children’s Reader is off the press
Children’s story writer Rene O. Villanueva has a new book that reintroduces his works for young readers to parents, teachers, and children, The Rene O. Villanueva Children’s Reader.
Published by Cacho Publishing Inc., with an introduction by renowned poet and children’s story writer Ramon Sunico, The Rene O. Villanueva Children’s Reader puts together 22 of Villlanueva’s popular previously published stories, as well as lyrics of children’s songs and children’s drama.
The Reader also includes 19 unpublished stories, three plays for the classroom, and ten songs from the pioneering educational TV program, “Batibot,” where he served as head writer for more than ten years. The book is illustrated by Elbert Or; the book cover features a painting by Robert Corbin showing the prolific storywriter surrounded by his storybook characters.
Villanueva, considered among the pioneers of modern children’s literature in the Philippines, started writing for children in 1978 as author of the first two Aklat Adarna prototypes. When he won the Gawad CCP para sa Sining in 2004, he was cited for writing children’s stories that “influenced the worldview formation of a generation of young Filipinos.”
The author is currently teaching as Associate Professor at the Department of Filipino, College of Arts and Letters, University of the Philippines in Diliman. He also serves as an associate of U.P. Institute of Creative Writing.
Villanueva has published more than 60 storybooks for children and has worked with numerous publishers for children’s books, including Aklat Adarna, Lampara, Tahanan, Anvil Juvenile, and Manila-Unicef.
He is an honorary member of Kuting and Philippine Board on Books for Young People. He was elevated to the Carlos Palanca Hall of Fame in 1993, having won the country’s most prestigious literary award 29 times.
Rene O. Villanueva Children’s Reader is available at the children’s section of all branches of National Bookstore and other leading book stores.
The Knowing Is in the Writing: Notes on the Practice of Fiction by Jose Y. Dalisay Jr.
Part manual, part testament, part autobiography, The Knowing Is in the Writing : Notes on the Practice of Fiction was written by the author to engage new and young writers of fiction not only in matters of craft but also of life and livelihood. Beginning with an overview of the nature and elements of fiction, the book then deals with specific issues in the writing of fiction, from plotting and characterization to the workshop experience and publishing one’s first book. “Through fiction,” Dalisay says, “we best make sense of our lives by stepping away from them—by momentarily becoming strangers unto ourselves, by exploring more interesting alternatives to what we already know or most likely would do, and, ultimately, by giving ourselves a new reason to hope and believe that life indeed follows a plot we can direct—if we only knew what it was.”
Jose Y. Dalisay Jr., PhD, has published fifteen books of fiction and non-fiction, with five of those winning the National Book Award from the Manila Critics Circle. A Palanca Hall of Fame and TOYM awardee for creative writing, he teaches English at the University of the Philippines. As Butch Dalisay, he writes a weekly column, “Penman,” for the Philippine Star.
The Knowing Is in the Writing: Notes on the Practice of Fiction is part of the University of the Philippines Press’s Ikalawang Yugto for 2006. It will be launched along with 11 other new titles on June 30, 2006 at 6:00 p.m. at Balay Kalinaw in UP Diliman.
For more details, please contact the University of the Philippines Press Marketing Office at (02) 9266642 and (02) 928-2558 locals 111 and 112.