DISSOLVING WHAT IS MARGINAL AND CENTRAL
May 5, 2008
‘Dissolving what is marginal and central.’ This is the end-tail of the blurb I gave for Pangasinan poet-laureate Santiago B. Villafania for his KWF funded second book ‘Malagilion: Sonnets tan Villanelles’. And this is exactly what you will experience if you happen to understand Pangasinense and read the works therein, considering that there are also English poems in the collection. So place your orders now while supplies last.

Meanwhile, this summer Malagilion experience of mine seemed to have extended itself toward one melting-pot of heat, traffic and culture, and that is Sampaloc, Manila. I was invited to sit as panel during the 9th UST National Writers Workshop held right inside the Pontifical University’s campus in España. It was in 2002 when I won a slot as fellow for poetry in the same workshop along with the likes of Ma. Francezka Kwe, Mikael Co, Alex Agena and Maryanne Moll. The end result was a drained supply of Red Horse beer in the creepy but classy Hotel Veneracion in Baguio City.
This year’s fellows were mostly young (like me, haha). And I did my best to be fair and objective as possible. I pointed out parts that needed improvement, offered correctives so as to leave a sense of direction. The country’s workshop set-up is primarily inductive. It is easy to get lost in faultfinding without offering remedies.
In a way, this is the advantage of LIRA’s palihan system—there’s the theory or lecture, and there’s the application or writing part. And the workshop would last for months or even a year so the panel can follow-up on the progress of the writing fellows.
For a change, I added (together with Santiago Villafania) some tinge of regional paradigm in my critiques. I wanted the fellows to see that panelists come from diverse backgrounds and they ought to identify who could help them best. In my view, I saw it fit not only to share what I know about Tagalog/Filipino poetics but also Bikol poetics more importantly that some writing fellows were from the provinces.
I believe that writers from the regions have a lot to share. In the KWF’s Talaang Ginto, I am beginning to see this trend. Writers from the region would win because they infuse something from their culture in their Tagalog/Filipino poems, thus enriching the National Language. Cirilo F. Bautista, himself a Gawad Collantes honoree and judge has this to say: ‘…because Filipino—which is now called our national language—has a democratic character, it offers contemporary poets new inroads and challenges. Indeed, some of them have shown that words and phraseology, and imagery from one region can be positioned within the structure of Tagalog. John Iremil Teodoro and Genevieve Asenjo of Antique, Jose Jason Chancoco of Bicol, and Santiago Villafania of Pangasinan have done exactly that and, consequently contribute to the enrichment of the poetic medium. (Breaking Signs, Philippine Panorama May 4, 2008).
ON TV
December 7, 2007
Sure I have been on TV before, but this time, it’s a different thing. An ABS-CBN Bicol crew actually came to my house for an interview—for a poetry prize. Yeah, it’s cool to be on TV, but it’s cooler to be on TV for poetry.
Now I saw this as a chance to put Bikol literary arts where it should be—mainstream. It’s a curious thing that for a country so rich with culture and language, we are not a poetic lot. My teacher Cirilo Bautista would always tell me, the poetry page of Philippine magazines is avoided by the country. No wonder we don’t send food, pens or flowers to our poets. We don’t give them discount in our coffee shops of booze joints. We don’t buy their books. We even mistake them for the dead.
I totally object to this. The poet deserves attention when he deserves it. The same as when actors get featured when they win a Famas, poets ought to be in boob tubes when they win prizes. This way our countrymen will see that poets are given importance, making them read more and possibly aspire to become poets themselves.
So there I was trying to be coherent in front of the camera, explaining dimensions of poetics and literary culture to a young female reporter who is not so much acquainted with it (she had to ask me what a Palanca is). I was also asked about my poem, the one that won, and I had to explain the difference between Balagtasismo and Modernismo. From being maligoy to being compact, logical and direct.
Too bad it came too all of a sudden. I got an SMS and the next thing I knew, they were right at my doorstep. I was not able to have with me my Homelife Prize co-winners. But then, I made sure they were mentioned and got their due, specially the Kabulig-Bikol and our advocacy.
The news feature was aired on Friday, December 7 at around quarter to six in the evening. The reporter was Ms. Rizza Mostar, an AB MassCom student of Unibersidad de Santa Isabel-Naga.
MISSING THE FEAST
September 20, 2007
Was away during the Peñafrancia Fiesta. Here I am claiming to be a Bikol writer and I can’t even be there for Ina on her feast day. Not to mention that I made a promise back in ‘O3 that I would never again miss it. I wanted to personally ask for permission, to visit her before I leave. But next thing I knew, I was already on a bus. I forgot
And I got sick in Manila. And believe me, it’s a place you can’t afford to get sick in. Complaining of runny-nose with watery mucous and fever, I was diagnosed of a viral infection. Manila Doctors Hospital is high-tech and topnotch but comes with a price tag.
I went on a soiree with Esmi that day. Checked on the National Museum and went for a stroll in Intramuros. We heard mass at the San Agustin Church, it was a wedding too. Come sleeping time, I was burning with fever and trembling with chill.
Cause and effect?
Part of my soiree gave me the chance to look into the exhibits at the CCP just before the Ani 33 launch last Friday, September 14. I also spent some time at the library. The program for Ani 33 allowed for public readings of some excerpts from Luis Gatmaitan, Nestor Lucena, Santiago Villafania and Raul Funilas. Bayang Barrios also rendered us one of her environmental songs. Too bad that the open-mic portion came in time with the cocktails. I was the first one called-up to read but had second thoughts because almost everybody left their seats for some food, ensconcing themselves in different areas and corners of the wide spaced CCP Ramp. I was afraid that nobody would listen to the readers and as the first one in line; I would get the first taste. I was right. And so for my next poem, I read aloud a Bikol work—without translation.
I also spent some time in Imus, trying to recuperate from fever. I actually celebrated my birthday there, my Esmi coming over for a visit. We went to Pizza Hut in Robinson’s Imus. Earlier during my visit, we went to Delicious Restaurant in Binondo and indulged in authentic Chinese cuisine. What a way to compensate for the feast I missed here in Naga!
I was also one of the judges for this year’s Premio Tomas Arejola para sa Literaturang Bikolnon. Too bad I missed the awards night last Wednesday, September 19. It was held at the Holy Rosary Minor Seminary, and I heard, was well-attended by government officials, civil society, artists, writers and cultural workers. Congratulations to all the category winners and finalists.
Cited in the essay category are: “Ringgaw nin Imahinasyon, Kawat sa Pagtukdo” by Judith Balares-Salamat of Pili, Camarines Sur” and “An Dalan nin Pakikisumaro” by Adrian V. Remodo of Lagonoy, Camarines Sur. The category grand prize went to Judith Balares-Salamat.
The finalists for the fiction category are: “Abaniko” by Marissa Reorizo-Casillan of Naga City and “An Kris” by Irene L. Taniegra of Pili, Camarines Sur. No category grand prize for fiction.
The ten poetry collections cited this year are as follows: “Ini, an mga buhay ta” by Jaime Jesus Borlagdan of Tabaco City; “Tinalbong ko su Tibabong” by Ryan B. de los Reyes of Baao, Camarines Sur; “Mga Tigsik” by Aida B. Cirujales of Naga City; “Agbay a Oras Sana” by Eurely P. Arroyo of Buhi, Camarines Sur; “Paradakop kan Pangiturugan” by Marissa Reorizo-Casillan of Naga City; “Hapiyap kan Kalangitan” by Jerico Rebadeo of Calabanga, Camarines Sur; “Rawitdawit Haleng Camaligan” by Jhonald A. Caballero of Camaligan, Camarines Sur; “Sa Banal asin sa Mga Tampalasan” by Adrian V. Remodo of Lagonoy, Camarines Sur: “Lagatak sa Riles kan Tren”by Christine P. Cordez of Milaor, Camarines Sur; and “Antisipasyon asin iba pang mga rawitdawit” by Victor Dennis T. Nierva of San Fernando, Camarines Sur.
Jaime Jesus Borlagdan and Victor Dennis Nierva tied for the grand prize, poetry category. Honorable mention went to Marissa Reorizzo-Casilan.
The title of Writer of the Year went to Judith Balares-Salamat. And writer Abdon M. Balde, Jr. and culural advocate Leonor Dy-Liaco are this year’s Lifetime Achievement Awardees.
Congrats also to the other members of the Board of Judges, Kristian Cordero and Jo Bisuña, for pulling off the difficult task of coming up with category winners and Writer of the Year after much deliberation.
Congrats also to the Arejola Foundaion for getting the judges’ nod for Naga City’s Mayoral Awards for Literature. Way to go!
MANILA AND CAVITE VISIT
July 31, 2007
Just arrived from a visit to Cavite and Metro-Manila. I came to check on my uncle and cousin in Imus and send-off my cousin Tots, a seafarer, to his ship in Europe. I also visited writer-friends, and more importantly, my Esmi. It was also a chance for me to check out the Cinemalaya 2007 at the Cultural Center of the Philippines. I was also there to buy new DVD for our videoke and battery for our Sharp camera phone and open the line of the LG camera phone of my aunt.
Although I have stayed for a long time in Manila, it is still easy for me to get disoriented in its complicated gridlock of traffic and pollution. I have been living here in Bicol for quite sometime. And here, almost always, I just walk my way and get to places. There, moving about can get really expensive. You will need food and transportation allowance. And soon enough, there is a risk that a friend might just stick a knife or gun unto you and ask for money.
Thankfully, I was able to negotiate my way around the place. First stop was the Mall of Asia where we ate and roamed around. It was there where I was able to open the line of my aunt’s LG camera phone. You see, it was sent to us (along with my Nokia) by my cousin Anne from the United States. I could not find an able technician here in Bicol but there, it took them only about 15 minutes to finish the job.
I also attended a lecture on digital engineering by George Palmer, an American, right there at the CCP as part of the Cinemalaya festival. He focused on the duties of a digital engineer as tech support during filmmaking. It was well-attended by cinematographers, writers and producers. By the look of things, digital films will not only be the way to go for indie filmmakers, I think it’s also the way of the future. The lecture was made possible by Sony.
Afterwards, I went to my girlfriend’s office in Makati. While waiting for her, I found this decent but cheap restaurant where they serve beer. It was just in front of their building. Next thing I knew, I was already gulping a couple of San Mig light. I was thirsty, Makati disoriented me again that I almost got lost. The smell of beer annoyed her to no end as we were to watch Harry Potter in a nearby cinema. Lesson learned: Esmi first before beer.
Meeting with poet Cirilo F. Bautista has been part of my Manila tradition. And so there I was, along with Pangasinense writer-friend Sonny Villafania at Burger King-Kanlaon waiting for the Master. He did arrive shortly with his usual blue Honda CRV and treated us for merienda, big burgers and coffee. We talked about our projects and the writing life. It was cool that he shared anecdotes about himself and other writers. Did you know that he keeps his trophies and awards in their upper and lower comfort rooms? And that he is allergic to beer? His father used to scold him thinking that the he was drunk just because the allergic reaction caused skin rashes and redness.
As usual, the Master gave us lots of books. Perhaps those stuffs were sent to him as complimentary copies from publishers so that he can write about it in his Breaking Signs column in Philippine Panorama. Too bad I forgot Pili nuts, he wanted some. He also expressed disappointment because I forgot to greet him on his birthday. He never fails to greet me whenever I celebrate mine.
We stayed in there for about three hours, just talking about literature. It is no secret that our group nominated him for National Artist, and we will repeat the process. Far from being a recluse, Cirilo F. Bautista loves to talk about writing in front of younger writers. He also goes out often, perhaps observing people at the marketplace. It is a known fact that he is the household cook and gardener.
But above all, it was my Esmi that I missed the most. And so I spent more time with her. A writer cannot live without a muse, and I have found mine.
THE PRESTIGE: THE TAONG-LIPOD REAPPEARS
July 7, 2007
The largest marketplace in Asia–so they say. The Naga City Public Market is just bordering a portion of the Bicol River. Giving us a trace of history when city-states used to thrive near bodies of water. The rationale was of course trade and barter. That is why the Market offers almost everything for the wise and enterprising costumer. And this includes second-hand books from prominent authors such as Dan Brown and Arthur Miller, even cut-out poetry sections from reputable magazines such as the Sunday Inquirer and Philippine Panorama.
I spent time perusing the materials, all the while thinking to myself, these simple and unassuming merchants have no idea that they are contributing greatly to the Bicol literary scene. While it is good that we now have a branch of National Bookstore right there at the Pacific Mall in Legaspi, I think we still need more bookstores here. I am sure it will be a lucrative business.
Aside from bookstores, regional writers need to be more visible. And I remember, I once attended a poetry reading at the now defunct PowerBooks-Pasay Road. Perhaps owners of these stores would be able to attract more bibliophiles by organizing public readings.
But there is just so much with proprietary efforts. Writers themselves can make their move. However, government funding is possible if and only if a certain writer’s group has legal identity. Else, the group has to find a viable conduit. That is why the Kabulig-Bikol, an association of creative writers and cultural workers in the region will have its Constitutional Convention on July 15, 9am at La Medalla, Baao, Camarines Sur. There will also be elections and sessions regarding future projects by the group.
Surely, this will make registering the group with the SEC possible. With proper legal identity, the group can now apply for grants from the NCCA and other government agencies. This was one of the problems before when I wrote a project proposal to the aforementioned agency. It was approved but I had to withdraw due to legal troubleshoots.

